Предоставлять различные документы в государственные и частные структуры нужно на государственном языке. И если такие документы выданы в Кыргызстане, то сначала потребуется сделать нотариальный перевод. То есть перевод с заверением подписи переводчика нотариусом. Только после этого документы у вас гарантированно примут.
Наш профессиональный переводчик готова помочь вам разобраться с документацией.
Тарифы на перевод документов
Официальные документы (цена за документ с/на иностранный язык) | ||||||
Кыргызско-Русский | Русско-Кыргызский | |||||
Свидетельство | 1500 | 1500 | ||||
Водительское удостоверение | 1500 | 1500 | ||||
Диплом | 1500 | 1500 | ||||
Аттестат | 1500 | 1500 | ||||
Приложение к аттестату | По объему | По объему | ||||
Трудовая книжка (до 3-х печатей/записей) | 2000 | 2000 | ||||
Печати и штампы в справках | 1500 | 1500 | ||||
Апостиль | 1500 | 1500 | ||||
Визы | 1500 | 1500 | ||||
Пенсионное | 1500 | 1500 | ||||
Удостоверение | 1500 | 1500 | ||||
Прочие документы* (цена за 1 переводческую страницу – 1800 знаков с пробелами) | 1500 | 1500 |
Стоимость перевода может измениться в следующих случаях:
— текст написан от руки;
— в тексте присутствует графика и таблицы;
— узкоспециализированные тексты (медицина, техника и т.д.)